003 File Manager
Current Path:
/usr/src/usr.bin/vi/catalog
usr
/
src
/
usr.bin
/
vi
/
catalog
/
đ
..
đ
Makefile
(4.73 KB)
đ
Makefile.depend
(176 B)
đ
dutch.UTF-8.base
(12.71 KB)
đ
french.UTF-8.base
(14.5 KB)
đ
german.UTF-8.base
(13.3 KB)
đ
polish.UTF-8.base
(12.47 KB)
đ
ru_RU.UTF-8.base
(20.68 KB)
đ
spanish.UTF-8.base
(13.89 KB)
đ
swedish.UTF-8.base
(12.22 KB)
đ
uk_UA.UTF-8.base
(19.35 KB)
đ
zh_CN.UTF-8.base
(10.6 KB)
Editing: swedish.UTF-8.base
002 "För lĂ„nga rader" 003 "kan inte ta bort rad %lu" 004 "kan inte lĂ€gga till pĂ„ rad %lu" 005 "kan inte sĂ€tta in pĂ„ rad %lu" 006 "kan inte lagra rad %lu" 007 "kan inte hĂ€mta sista raden" 008 "Fel: kan inte hĂ€mta rad %lu" 009 "Loggningsfil" 010 "Loggning utförs inte, Ă„ngra Ă€r inte möjligt" 011 "Inga Ă€ndringar att Ă„ngra" 012 "Loggning utförs inte, Ă„ngra Ă€r inte möjligt" 013 "Loggning utförs inte, Ă„ngra Ă„ngra Ă€r inte möjligt" 014 "Inga Ă€ndringar att Ă„tergöra" 015 "%s/%d: fel vid loggning" 016 "Vi:s standard in och ut mĂ„ste gĂ„ till en terminal" 017 "Markering %s: inte satt" 018 "Markering %s: raden har tagits bort" 019 "Markering %s: markörpositionen finns inte lĂ€ngre" 020 "Fel: " 021 "ny fil" 022 "namnet Ă€ndrades" 023 "Ă€ndrad" 024 "oförĂ€ndrad" 025 "OLĂ ST" 026 "inte skrivbar" 027 "rad %lu av %lu [%ld%%]" 028 "tom fil" 029 "rad %lu" 030 "Filen %s Ă€r ingen meddelandekatalog" 031 "Kan inte sĂ€tta standardvĂ€rde för %s flaggan" 032 "AnvĂ€ndning: %s" 033 "set: %s Ă€r en okĂ€nd flagga: \"set all\" visar alla flaggor" 034 "set: [no]%s flaggan kan inte ges ett vĂ€rde" 035 "set: %s flaggan Ă€r inte boleansk" 036 "set: %s flaggan: %s" 037 "set: %s flaggan: %s: för stort vĂ€rde" 038 "set: %s flaggan: %s Ă€r ett otillĂ„tet tal" 039 "set: %s flaggan Ă€r inte boleansk" 040 "Fönsterkolumnerna Ă€r för fĂ„, mindre Ă€n %d" 041 "Fönsterkolumnerna Ă€r för mĂ„nga, fler Ă€n %d" 042 "Fönsterraderna Ă€r för fĂ„, mindre Ă€n %d" 043 "Fönsterraderna Ă€r för mĂ„nga, fler Ă€n %d" 044 "Lisp flaggan Ă€r inte implementerad" 045 "meddelanden Ă€r inte avslagna: %s" 046 "meddelanden Ă€r inte pĂ„slagna: %s" 047 "%s flaggan mĂ„ste ges i teckengrupper om tvĂ„" 053 "Standardbufferten Ă€r tom" 054 "Buffer %s Ă€r tom" 055 "Filer med radmatning i namnet kan inte Ă„terskapas" 056 "Ăndringar kan inte Ă„terskapas om programmet kraschar" 057 "Kopierar filen för Ă„terskapning..." 058 "SĂ€kerhetskopiering misslyckades: %s" 059 "Ăndringar kan inte Ă„terskapas om programmet kraschar" 060 "Misslyckades att sĂ€kerhetskopiera filen: %s" 061 "Kopierar filen för Ă„terskapning..." 062 "Kan inte hitta information om anvĂ€ndaridentitet %u" 063 "Kan inte lĂ„sa Ă„terskapningsfilen" 064 "Ă terskapningsfilens buffer överskriven" 065 "Ă terskapningsfil" 066 "%s: Ă terskapningsfilen Ă€r korrupt" 067 "%s: Ă terskapningsfilen Ă€r korrupt" 068 "Det finns ingen fil %s, lĂ€sbar av dig, att Ă„terskapa" 069 "Det finns Ă€ldre versioner av denna fil som du kan Ă„terskapa" 070 "Det finns andra filer du kan Ă„terskapa" 071 "skickar inte email: %s" 072 "Filen Ă€r tom; inget att söka i" 073 "Kom till slutet pĂ„ filen utan att hitta sökstrĂ€ngen" 074 "Ingen tidigare sökstrĂ€ng" 075 "Hittar inte sökstrĂ€ngen" 076 "Kom till början av filen utan att hitta sökstrĂ€ngen" 077 "Sökningen slog runt" 078 "Söker..." 079 "Inga icke skrivbara tecken funna" 080 "OkĂ€nt kommandonamn" 082 "%s: kommandot Ă€r inte tillgĂ€ngligt i \"ex\" lĂ€ge" 083 "Talet fĂ„r inte vara noll" 084 "%s: Ogiltig radspecifikation" 085 "Fel i intern syntaxtabell (%s: %s)" 086 "AnvĂ€ndning: %s" 087 "%s: temporĂ€rbuffert inte frislĂ€ppt" 088 "Offset Ă€r före rad 1" 089 "Offset Ă€r efter slutet pĂ„ filen" 090 "@ med intervall exekverades nĂ€r filen/fönstret Ă€ndrades" 091 "Global/v kommando exekverades nĂ€r filen/fönstret Ă€ndrades" 092 "Ex kommando misslyckades: efterföljande kommandon ignorerade" 093 "Ex kommando misslyckades: omdefinierade tangenter ignorerade" 094 "Den andra adressen Ă€r mindre Ă€n den första" 095 "Inget namn pĂ„ markering givet" 096 "\\ följs inte av / eller ?" 097 "Referens till ett radnummer mindre Ă€n 0" 098 "%s kommandot Ă€r inte kĂ€nt" 099 "VĂ€rdet pĂ„ adressen Ă€r för stort" 100 "VĂ€rdet pĂ„ adressen Ă€r för litet" 101 "OtillĂ„ten adresskombination" 102 "OtillĂ„ten adress: bara %lu rader finns i filen" 103 "OtillĂ„ten adress: filen Ă€r tom" 104 "%s kommandot tillĂ„ter inte en adress som Ă€r 0" 105 "Inga förkortningar att visa" 106 "Förkortningar mĂ„ste sluta med ett \"ord\" tecken" 107 "Förkortningar kan inte innehĂ„lla mellanslag eller tab" 108 "Förkortningar kan inte blanda \"ord\"/\"icke ord\" tecken, utom i slutet" 109 "\"%s\" Ă€r ingen förkortning" 110 "Vi kommando misslyckades: omdefinierade tangenter ignorerade" 111 "Inga fler filer att editera" 112 "Inga tidigare filer att editera" 113 "Inga tidigare filer att spela tillbaka" 114 "Ingen fillista att visa" 115 "Inget tidigare kommando att ersĂ€tta \"!\" med" 116 "Inget filnamn att ersĂ€tta %% med" 117 "Inget filnamn att ersĂ€tta # med" 118 "Fel: execl: %s" 119 "I/O fel: %s" 120 "Filen Ă€ndrad efter sista skrivning; spara eller anvĂ€nd !" 121 "Kan inte hitta hemkatalog" 122 "Ny nuvarande katalog: %s" 123 "Inga \"cut buffers\" att visa" 124 "%s kommandot kan inte anvĂ€nds som del i ett \"global\" eller v kommando" 125 "%s/%s: inte lĂ€st: varken du eller root Ă€r Ă€gare" 126 "%s/%s: inte lĂ€st: du Ă€r inte Ă€gare" 127 "%s/%s: inte lĂ€st: skrivbar av annan Ă€n Ă€garen" 128 "%s: inte lĂ€st: varken du eller root Ă€r Ă€gare" 129 "%s: inte lĂ€st: du Ă€r inte Ă€gare" 130 "%s: inte lĂ€st: skrivbar av annan Ă€n Ă€garen" 131 "Ingen nĂ€sta rad att sĂ€tta ihop med" 132 "Det finns inget i inmatningsmappningen" 133 "Det finns inget i kommandomappningen" 134 "%s tecknet kan inte mappas om" 135 "\"%s\" Ă€r inte ommappat just nu" 136 "Namn pĂ„ markeringar mĂ„ste vara ett tecken lĂ„nga" 137 "%s finns, inget sparat; anvĂ€nd ! för att spara" 138 "Ny exrc fil: %s" 139 "MĂ„lraden ligger inne i omrĂ„det som ska flyttas" 140 "Open kommandot krĂ€ver att open flaggan Ă€r satt" 141 "Open kommandot Ă€r inte implementerat Ă€nnu" 142 "SĂ€kerhetskopiering av filen Ă€r inte möjligt" 143 "Filen sĂ€kerhetskopierad" 144 "%s expanderade till för mĂ„nga filnamn" 145 "Endast vanliga filer och namngivna rör kan lĂ€sas" 146 "%s: lĂ€slĂ„set Ă€r otillgĂ€ngligt" 147 "LĂ€ser..." 148 "%s: %lu rader, %lu tecken" 149 "Inga bakgrundsfönster att visa" 150 "Script kommandot finns bara i \"vi\" lĂ€ge" 151 "Inget kommando att exekvera" 152 "shiftwidth flaggan satt till 0" 153 "Talet har för stort vĂ€rde" 154 "Talet har för litet vĂ€rde" 155 "ReguljĂ€rt uttryck Ă€r givet; r flaggan Ă€r meningslös" 156 "#, l och p flaggorna kan inte kombineras med c flaggan i \"vi\" lĂ€ge" 157 "Ingen matchande text funnen" 158 "Inget tidigare mĂ€rke har givits" 159 "Det Ă€r fĂ€rre Ă€n %s mĂ€rken i stacken; anvĂ€nd :display t[ags]" 160 "Det finns ingen fil %s i mĂ€rkesstacken; anvĂ€nd :display t[ags]" 161 "Tryck Enter för att fortsĂ€tta: " 162 "%s: mĂ€rke inte funnet" 163 "%s: korrupt mĂ€rke i %s" 164 "%s: mĂ€rkets radnummer Ă€r bortom filslutet" 165 "MĂ€rkesstacken Ă€r tom" 166 "%s: sökstrĂ€ngen inte funnen" 167 "%d filer till att editera" 168 "Buffert %s Ă€r tom" 169 "BekrĂ€fta Ă€ndring? [n]" 170 "Avbruten" 171 "Ingen tidigare buffert att exekvera" 172 "Inget tidigare reguljĂ€rt uttryck" 173 "%s kommandot krĂ€ver att en fil redan lĂ€sts in" 174 "AnvĂ€ndning: %s" 175 "Visual kommandot krĂ€ver att open flaggan Ă€r satt" 177 "Tom fil" 178 "Ingen tidigare F, f, T eller t sökning" 179 "%s inte funnen" 180 "Ingen tidigare fil att editera" 181 "Markören Ă€r inte i ett tal" 182 "Det resulterande talet Ă€r för stort" 183 "Det resulterande talet Ă€r för litet" 184 "Inget matchande tecken pĂ„ denna rad" 185 "Matchande tecken inte funnet" 186 "Det finns inga tecken att ersĂ€tta" 187 "Det finns inget fönster att byta till" 188 "Tecken efter sökstrĂ€ng, radoffset och/eller z kommandot" 189 "Ingen tidigare sökstrĂ€ng" 190 "Sökningen slog runt till ursprungliga positionen" 191 "Förkortning överskred expanderingsgrĂ€nsen: tecken har tagits bort" 192 "Ogiltigt tecken; anvĂ€nd \"quote\" för att sĂ€tta in" 193 "Redan i början pĂ„ insĂ€ttningen" 194 "Inga fler tecken att ta bort" 195 "Försök att gĂ„ bortom slutet pĂ„ filen" 196 "Försök att gĂ„ bortom slutet pĂ„ raden" 197 "Ingen förflyttning gjord" 198 "Redan i början pĂ„ filen" 199 "Försök att gĂ„ före början pĂ„ filen" 200 "Redan i första kolumnen" 201 "Buffertar mĂ„ste anges före kommandot" 202 "Redan i slutet av filen" 203 "Redan pĂ„ slutet av raden" 204 "%s Ă€r inte ett \"vi\" kommando" 205 "AnvĂ€ndning: %s" 206 "Inga tecken att ta bort" 207 "Q kommandot krĂ€ver \"ex\" i terminallĂ€ge" 208 "Inget kommando att repetera" 209 "Filen Ă€r tom" 210 "%s kan inte anvĂ€ndas som ett förflyttningskommando" 211 "Redan i kommando lĂ€ge" 212 "Markören Ă€r inte i ett ord" 214 "Windows flaggans vĂ€rde Ă€r för stor, största vĂ€rde Ă€r %u" 215 "LĂ€gg till" 216 "Ăndra" 217 "Kommando" 218 "SĂ€tt in" 219 "ErsĂ€tt" 220 "Förflyttning bortom fönsterslut" 221 "Förflyttning till före fönstrets början" 222 "Fönstret mĂ„ste vara större Ă€n %d rader för delning" 223 "Det finns inga fönster i bakgrunden" 224 "Det finns inget fönster i bakgrunden som editerar filen %s" 225 "Du fĂ„r inte sĂ€tta ditt enda synliga fönster i bakgrunden" 226 "Fönstret kan bara krympa till %d rader" 227 "Fönstret kan inte krympa" 228 "Fönstret kan inte vĂ€xa" 230 "Detta fönster kan inte pausas" 231 "Avbrutet: omdefinierade tangenter ignorerade" 232 "vi: temporĂ€rbuffertar inte frislĂ€ppta" 233 "Denna terminal har ingen %s tangent" 234 "Endast en buffert kan anges" 235 "Talet Ă€r större Ă€n %lu" 236 "Avbrutet" 237 "Kan inte skapa temporĂ€r fil" 238 "Warning: %s Ă€r inte en normal fil" 239 "%s Ă€r redan lĂ„st, detta blir en icke skrivbar session" 240 "%s: ta bort" 241 "%s: stĂ€ng" 242 "%s: ta bort" 243 "%s: ta bort" 244 "Ej skrivbar fil, filen inte sparad; anvĂ€nd ! för att skriva över" 245 "Ej skrivbar fil, filen inte sparad" 246 "%s finns, ej sparad; anvĂ€nd ! för att utföra operationen" 247 "%s finns, filen inte sparad" 248 "OfullstĂ€ndig fil, filen inte sparad, anvĂ€nd ! för att skriva över" 249 "OfullstĂ€ndig fil, filen inte sparad" 250 "%s: filen Ă€ndrad efter denna kopia togs; anvĂ€nd ! för att utföra operationen" 251 "%s: filen Ă€ndrad efter denna kopia togs" 252 "%s: skrivlĂ„set Ă€r otillgĂ€ngligt" 253 "Skriver..." 254 "%s: VARNING: FILEN TRUNKERAD" 255 "Redan vid första mĂ€rket i denna grupp" 256 "%s: ny fil: %lu rader, %lu tecken" 257 "%s: %lu rader, %lu tecken" 258 "%s expanderade till för mĂ„nga filnamn" 259 "%s Ă€r inte en normal fil" 260 "%s Ă€gs inte av dig" 261 "%s Ă€r Ă„tkomstbar av andra Ă€n Ă€garen" 262 "Filen har Ă€ndrats efter den sparats; spara eller anvĂ€nd !" 263 "Filen har Ă€ndrats efter den sparats; spara eller anvĂ€nd :edit!" 264 "Filen har Ă€ndrats efter den sparats; spara eller anvĂ€nd !" 265 "Filen Ă€r temporĂ€r; exit kastar bort Ă€ndringarna" 266 "Ej skrivbar fil, Ă€ndringar har inte automatsparats" 267 "Loggningen startar om" 268 "bekrĂ€fta? [ynq]" 269 "Tryck pĂ„ en tangent för att fortsĂ€tta: " 270 "Tryck pĂ„ en tangent för att fortsĂ€tta [: för att ge fler kommandon]: " 271 "Tryck pĂ„ en tangent för att fortsĂ€tta [q för att avsluta]: " 272 "Den formen av %s krĂ€ver \"ex\" i terminallĂ€ge" 273 "GĂ„r till \"ex\" inmatningslĂ€ge." 274 "Kommandot misslyckades, ingen fil inlĂ€st Ă€nnu." 275 " forts?" 276 "OvĂ€ntad teckenhĂ€ndelse" 277 "OvĂ€ntad filslutshĂ€ndelse" 278 "Sökningen hittade ingenting" 279 "OvĂ€ntad avbrottshĂ€ndelse" 280 "OvĂ€ntad avslutningshĂ€ndelse" 281 "OvĂ€ntad omritningshĂ€ndelse" 282 "Redan vid sista mĂ€rket i denna grupp" 283 "%s kommandot krĂ€ver \"ex\" i terminallĂ€ge" 284 "Den formen av %s Ă€r inte tillgĂ€nglig nĂ€r secure edit flaggan Ă€r satt" 285 "OvĂ€ntad strĂ€nghĂ€ndelse" 286 "OvĂ€ntad tidshĂ€ndelse" 287 "OvĂ€ntad skrivhĂ€ndelse" 289 "Skalexpansion Ă€r inte tillgĂ€nglig nĂ€r secure edit flaggan Ă€r satt" 290 "%s kommandot Ă€r inte tillgĂ€nglig nĂ€r secure edit flaggan Ă€r satt" 291 "set: %s kan inte slĂ„s av" 292 "Fönstret för litet." 293 "tillagda" 294 "Ă€ndrade" 295 "borttagna" 296 "ihopsatta" 297 "flyttade" 298 "flyttade" 299 "inklistrade" 300 "rad" 301 "rader" 302 "Vi har inte lĂ€nkats med en Tcl tolk" 303 "Filen har Ă€ndrats efter den sparats." 304 "Skalexpansion misslyckades" 305 "Ingen %s edit flagga given" 306 "Vi har inte lĂ€nkats med en Perl tolk" 307 "Inga \"ex\" kommandon att exekvera" 308 "Tryck <CR> för att exekvera kommando, :q för att avsluta" 309 "Gör \"cscope help\" för hjĂ€lp" 310 "Inga cscope kopplingar körs" 311 "%s: okĂ€nd söktyp: anvĂ€nd en av %s" 312 "%d: ingen sĂ„dan cscope session" 313 "set: %s flaggan fĂ„r aldrig slĂ„s pĂ„" 314 "set: %s flaggan fĂ„r aldrig sĂ€ttas till 0" 315 "%s: tillagt: %lu rader, %lu tecken" 316 "OvĂ€ntad storleksĂ€ndring" 317 "%d filer att editera"
Upload File
Create Folder